![]() |
|
|||||||||||||||||||
|
Kletskoekenbakmail aan Dr. Utker
![]() Verstuurd: 13-05-2009 Aan: Sandra <***@oetker.nl> Onderwerp: Dr. Utker? Hoi Sandra, Waarom wordt 'Dr. Oetker' sinds kort in de tv-reclame uitgesproken als 'Dr. Utker'? Gaat Paula binnenkort Heidi of Gretchen heten? Wordt Koopmans Kaufmann's? Het is maar goed dat Baukje dit niet meer hoeft mee te maken. . (lees meer) Twitter
Vandaag brengen we nogmaals een bezoek aan het KKB-centrum te Limmen alwaar Dr. Oetker (niet Dr. Utker) zijn licht zal laten schijnen op Twitter.Wel Meneer Sprits, een aantal jaren geleden ontdekte de meerderheid van de bevolking dat enige technische of algemene kennis van zaken niet langer een vereiste was om persoonlijke (lees: oninteressante) rotzooi het internet op te kwakken. Diensten als web-log.nl en blogspot.com schoten als paddenstoelen uit de grond en sindsdien worden we geteisterd door manifestaties van jong geluk en verhalen over medicijnen die al dan niet aanslaan alsmede allerhande kwalen en pijntjes. . (lees meer) Kletskoekenbakmail aan Glorix
![]() Verstuurd: 18-05-2009 (lees meer) Aan: info@glorix.nl Onderwerp: Identiteitscrisis op etiket Beste Glorix / Unilever, Ik begrijp dat het lastig kan zijn om zowel de Nederlandse als de Franse taal op uw etiketten te moeten voeren. Maar waarom staat er op uw Glorix-fles dan ook nog 'original bleek'? Moet dit niet 'originele bleek' of 'original bleach' zijn? Dat laatste lijkt me onwaarschijnlijk, aangezien Glorix in uw lijst van internationale merken niet voorkomt. En bij '24HR' (24 heures?) bent u de Nederlandse vertaling vergeten. Dr. Utker
Het is jullie misschien al opgevallen. Alle tv-reclames voor Dr. Oetker zijn opnieuw ingesproken. Want Dr. Oetker spreek je niet langer uit met een OE, maar met een U. Dr. Utker dus. Dit is gedaan zodat de eeuwenoude woordgrap 'Dr. Oetlul' niet meer kan worden gemaakt. Want 'UTker'... daar kunnen we niets van bakken. Gripe Gringo - Mexicaanse varkensgriep
|
||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
|
|